What Are Your Strengths And Weaknesses?

Bengali and Hindi Translation from
Google Translate

Example-6
My strength is my attitude, flexible, positive thinking and I can easily convince people.

The reason why I feel my attitude is my strength is that I feel that in life ups and downs comes regularly but that doesn't mean that we should feel bad for the whole life and make decisions in a negative manner.

So, whenever there comes a problem I always make my mind think in a positive manner and make me move from my problem.

My weakness is I am an emotional and sensitive girl/boy but I have overcome my weakness. There came a lot of change in me.
Bengali Translate (বাংলা অনুবাদ)
Google Translate
আমার শক্তি হল আমার মনোভাব, নমনীয়, ইতিবাচক চিন্তাভাবনা এবং আমি সহজেই মানুষকে বোঝাতে পারি।

আমার দৃষ্টিভঙ্গিটি আমার শক্তি বলে মনে করার কারণটি হল আমি অনুভব করি যে জীবনে উত্থান-পতন নিয়মিত আসে তবে এর অর্থ এই নয় যে আমাদের পুরো জীবনের জন্য খারাপ লাগা উচিত এবং নেতিবাচক পদ্ধতিতে সিদ্ধান্ত নেওয়া উচিত।

সুতরাং, যখনই কোনও সমস্যা আসে আমি সর্বদা একটি ইতিবাচক পদ্ধতিতে চিন্তা করতে এবং আমার সমস্যা থেকে আমাকে সরানোর জন্য মন তৈরি করি।

আমার দুর্বলতা আমি একটি আবেগময় এবং সংবেদনশীল মেয়ে/ছেলে তবে আমি আমার দুর্বলতা কাটিয়ে উঠি। আমার মধ্যে অনেক পরিবর্তন এসেছে।...

[amar khamata hala amar manabhab, namaniya, etibachak chintabhabna abong ami sahajei manusher bojhate pari. amar dristibhangi amar shakti balte mane karar karanti hala ami anubhab kari je kono jibone uttan-patan niyamata ase tabe er arthe ei noy ze amader pura jiboner janya kharap laga uchta ebang netibachak padhitye sidwanta neoya uchit. sutarang, jokonei kono samasya ashe ami sarbada eakti itibachok padatite chinta karte abong amar samasya theke amake sarano janya amar taiyr kri. amar durbalata ami ekti abage may abong sangbedanshil meye/chele tabe ami amar durbalata katiye uthi. amar madhe anek paribartan eacheche.]

Hindi Translate (हिंदी अनुवाद)
Google Translate
मेरी ताकत मेरा दृष्टिकोण, लचीला, सकारात्मक सोच है और मैं लोगों को आसानी से समझा सकता हूं।

मेरे रवैये को महसूस करने का कारण यह है कि मेरी ताकत यह है कि मुझे लगता है कि जीवन में उतार-चढ़ाव नियमित रूप से आते हैं, लेकिन इसका मतलब यह नहीं है कि हमें पूरे जीवन के लिए बुरा महसूस करना चाहिए और नकारात्मक तरीके से निर्णय लेना चाहिए।

इसलिए, जब भी कोई समस्या आती है तो मैं हमेशा सकारात्मक तरीके से सोचने के लिए अपना मन बनाता हूं और मुझे अपनी समस्या से दूर कर देता हूं।

मेरी कमजोरी मैं एक भावुक और संवेदनशील लड़की हूं लेकिन मैंने अपनी कमजोरी को दूर कर लिया है। मुझमें बहुत बदलाव आया। ...

[meree taakat mera drshtikon, lacheela, sakaaraatmak soch hai aur main logon ko aasaanee se samajha sakata hoon. mere ravaiye ko mahasoos karane ka kaaran yah hai ki meree taakat yah hai ki mujhe lagata hai ki jeevan mein utaar-chadhaav niyamit roop se aate hain, lekin isaka matalab yah nahin hai ki hamen poore jeevan ke lie bura mahasoos karana chaahie aur nakaaraatmak tareeke se nirnay lena chaahie. isalie, jab bhee koee samasya aatee hai to main hamesha sakaaraatmak tareeke se sochane ke lie apana man banaata hoon aur mujhe apanee samasya se door kar deta hoon. meree kamajoree main ek bhaavuk aur sanvedanasheel ladakee hoon lekin mainne apanee kamajoree ko door kar liya hai. mujhamen bahut badalaav aaya.]

Example-7
Well, I came across many situations during my curriculum and projects that make me conclude that I'm a better team player, a leader, and a person with never giving up attitude.

Coming on to my weaknesses. For me, It's hard to say no to some one. Some time situations come across where there is no choice then saying no; ever there I feel hesitate to say no to others.

Apart from the habitual thing. My database part is not that well and I accept it. But I'm working on it currently and I'm sure I will overcome this as soon as I can.
Bengali Translate (বাংলা অনুবাদ)
Google Translate
ঠিক আছে, আমি আমার পাঠ্যক্রম এবং প্রকল্পগুলির সময় অনেক পরিস্থিতি পেরিয়ে এসেছি যা আমাকে এই সিদ্ধান্তে পৌঁছে দিয়েছে যে আমি একজন সেরা দলের খেলোয়াড়, একজন নেতা এবং এমন ব্যক্তি যা কখনও মনোভাব ছাড়েন না।

আমার দুর্বলতাগুলিতে চলে আসছি। আমার পক্ষে কারও কাছে না বলা শক্ত। কিছু সময় পরিস্থিতি আসে যেখানে না বলার অপেক্ষা রাখে না; সেখানে কখনও আমি অন্যকে না বলতে দ্বিধা বোধ করি।

অভ্যাসগত জিনিস ছাড়াও। আমার ডাটাবেসের অংশটি তেমন ভাল নয় এবং আমি এটি গ্রহণ করি। তবে আমি বর্তমানে এটিতে কাজ করছি এবং আমি নিশ্চিত যে যত তাড়াতাড়ি সম্ভব এটিকে কাটিয়ে উঠব। ...

[thik ache ami amar pathyacram abong prakalpaguli samay anek paristi periye easechi ja amake ei sidhyante paumche diyeche je ami eak jon sera daler kheloyar, eakjon neta abong emon bakti za khokano manobhab charen na. amar durbalata kuli cheye aschi, amar pakhe karor kache na bala khamata. kichu samay paristiti ashe jekane na balar apkheya rakhe na,, sekhane khokano ami anyeke na balte dwidha bodh kori. abhasgata jinish charao. amar databeshe ashankaTa temon bhabe noy abong ami eti grahan kari. tabe ami bartamane etike kaj krochi abong ami nischit je joto taratari sambhab etike katiye uthebe.]

Hindi Translate (हिंदी अनुवाद)
Google Translate
ठीक है, मैं अपने पाठ्यक्रम और परियोजनाओं के दौरान कई स्थितियों में आया हूं जो मुझे यह निष्कर्ष देते हैं कि मैं एक बेहतर टीम खिलाड़ी, एक नेता और कभी न हार मानने वाला व्यक्ति हूं।

मेरी कमजोरियों पर आ रहा है। मेरे लिए कुछ कहना मुश्किल है। कुछ समय की परिस्थितियाँ आती हैं जहाँ कोई विकल्प नहीं होता है तब कोई नहीं कहता है; कभी भी मुझे दूसरों से ना कहने में संकोच होता है।

आदतन बात के अलावा। मेरा डेटाबेस हिस्सा उतना अच्छा नहीं है और मैं इसे स्वीकार करता हूं। लेकिन मैं वर्तमान में इस पर काम कर रहा हूं और मुझे यकीन है कि मैं जल्द से जल्द इस पर काबू पा लूंगा।...

theek hai, main apane paathyakram aur pariyojanaon ke dauraan kaee sthitiyon mein aaya hoon jo mujhe yah nishkarsh dete hain ki main ek behatar teem khilaadee, ek neta aur kabhee na haar maanane vaala vyakti hoon. meree kamajoriyon par aa raha hai. mere lie kuchh kahana mushkil hai. kuchh samay kee paristhitiyaan aatee hain jahaan koee vikalp nahin hota hai tab koee nahin kahata hai; kabhee bhee mujhe doosaron se na kahane mein sankoch hota hai. aadatan baat ke alaava. mera detaabes hissa utana achchha nahin hai aur main ise sveekaar karata hoon. lekin main vartamaan mein is par kaam kar raha hoon aur mujhe yakeen hai ki main jald se jald is par kaaboo pa loonga.]

Example-8
My strengths: I'm hard-working, eager to learn, I enjoy working as a team and love challenges.

My weakness: I can't say no when someone needs to help and I trust easily.
Bengali Translate (বাংলা অনুবাদ)
Google Translate
আমার শক্তি: আমি কঠোর পরিশ্রমী, শিখতে আগ্রহী, আমি একটি দল হিসাবে কাজ করতে এবং চ্যালেঞ্জগুলি পছন্দ করি।

আমার দুর্বলতা: যখন কাউকে সাহায্য করার দরকার হয় তখন আমি কিছুই বলতে পারি না এবং আমি সহজেই বিশ্বাস করি।...

[amar sakti: ami kathar parishami, shikte agrahi, ami eakti dal hisabe kaj karte ebang chalengguli pachanda kari. amar darbalata: jakan kauke sahajya karar darkar hay takhan ami kichui balte pari na abong ami sahajei biswas kari.]

Hindi Translate (हिंदी अनुवाद)
Google Translate
मेरी ताकत: मैं कड़ी मेहनत कर रहा हूं, सीखने के लिए उत्सुक हूं, मुझे एक टीम के रूप में काम करने और चुनौतियों को प्यार करने में मजा आता है।

मेरी कमजोरी: मैं ऐसा नहीं कह सकता जब किसी को मदद करने की जरूरत हो और मुझे आसानी से भरोसा हो।...

[meree taakat: main kadee mehanat kar raha hoon, seekhane ke lie utsuk hoon, mujhe ek teem ke roop mein kaam karane aur chunautiyon ko pyaar karane mein maja aata hai. meree kamajoree: main aisa nahin kah sakata jab kisee ko madad karane kee jaroorat ho aur mujhe aasaanee se bharosa ho.]

Example-9
My strength is positive thinking, I won't take everything up to heart i.e. if someone teases me and I know how to manage people.

My weakness is that I am a workaholic i.e I cannot say no if someone assigns a job for me even that is not related to me.
Bengali Translate (বাংলা অনুবাদ)
Google Translate
আমার শক্তি ইতিবাচক চিন্তাভাবনা, আমি সমস্ত কিছু হৃদয় পর্যন্ত নেব না অর্থাৎ কেউ যদি আমাকে টিজ করে এবং আমি কীভাবে লোকদের পরিচালনা করতে জানি।

আমার দুর্বলতা হ'ল আমি একজন ওয়ার্কাহলিক অর্থাৎ আমার সাথে কোনও সম্পর্ক নেই এমনকি কেউ যদি আমার জন্য কোনও কাজের দায়িত্ব দেয় তবে আমি কিছুই বলতে পারি না।...

[Amar sakti etibachak chintabhabna, ami samasta kichu hriday parjayanta neba na arthat keu jadi amake tij kare ebang ami kivabe lokder paricalona krte jani. amar durbalata hala ami eakjon ..]

Hindi Translate (हिंदी अनुवाद)
Google Translate
मेरी ताकत सकारात्मक सोच है, मैं सब कुछ दिल तक नहीं ले जाऊंगा यानी अगर कोई मुझे छेड़ता है और मुझे पता है कि लोगों को कैसे प्रबंधित करना है।

मेरी कमजोरी यह है कि मैं वर्कहॉलिक हूं, इसलिए मैं यह नहीं कह सकता कि अगर कोई मेरे लिए कोई नौकरी सौंपता है तो वह भी मुझसे संबंधित नहीं है। ...

[meree taakat sakaaraatmak soch hai, main sab kuchh dil tak nahin le jaoonga yaanee agar koee mujhe chhedata hai aur mujhe pata hai ki logon ko kaise prabandhit karana hai. meree kamajoree yah hai ki main varkaholik hoon, isalie main yah nahin kah sakata ki agar koee mere lie koee naukaree saumpata hai to vah bhee mujhase sambandhit nahin hai.]

Example-10
I am a smart hardworker. I have seen so many ups and downs in my life. I always stand back and overcame these obstacles. So my never giving up attitude makes me strong.

I am very workholic and I never take rest without completing my works. I think its my weakness because mom scolds me at the time.
Bengali Translate (বাংলা অনুবাদ)
Google Translate
আমি একজন স্মার্ট পরিশ্রমী। আমি আমার জীবনে অনেক উত্থান-পতন দেখেছি।

আমি সবসময় পিছনে দাঁড়িয়ে এই বাধাগুলি কাটিয়ে উঠি।

তাই আমার কখনও হাল ছাড়ার মনোভাব আমাকে শক্তিশালী করে না।

আমি খুব ওয়ার্কলিক এবং আমি আমার কাজ শেষ না করে কখনই বিশ্রাম নিই না।

আমি এটি আমার দুর্বলতা বলে মনে করি কারণ সেই সময় মা আমাকে ধমক দেয়।...

[ami eakjon smart parisrami. ami amar jibone anek uthan patan dekhechi. ami sabsomay pichone dariye ei badhaguli katiye uthi. ami khub oyakalik ebong ami amar kaj she na kore kkhanai biswam nii na. ami eti amar durbalata bale mane kari karan sei samay ma amake dmk dey.]

Hindi Translate (हिंदी अनुवाद)
Google Translate
मैं एक स्मार्ट हार्डवर्कर हूं। मैंने अपने जीवन में बहुत सारे उतार-चढ़ाव देखे हैं। मैं हमेशा पीछे खड़ा रहता हूं और इन बाधाओं को पार करता हूं। इसलिए मेरा कभी भी रवैया नहीं छोड़ना मुझे मजबूत बनाता है।

मैं बहुत काम करने वाला हूं और अपने कामों को पूरा किए बिना मैं कभी आराम नहीं करता। मुझे लगता है कि यह मेरी कमजोरी है क्योंकि मम्मी मुझे उस समय डांटती हैं।...

[main ek smaart haardavarkar hoon. mainne apane jeevan mein bahut saare utaar-chadhaav dekhe hain. main hamesha peechhe khada rahata hoon aur in baadhaon ko paar karata hoon. isalie mera kabhee bhee ravaiya nahin chhodana mujhe majaboot banaata hai. main bahut kaam karane vaala hoon aur apane kaamon ko poora kie bina main kabhee aaraam nahin karata. mujhe lagata hai ki yah meree kamajoree hai kyonki mammee mujhe us samay daantatee hain.]

Source of the Article "https://www.BengalStudent.in", Bengali and Hindi Translation from "https://translate.google.com/#view=home&op=translate&sl=en&tl=bn"
[id:adivq3p2]